Артикль – это служебная часть речи, задачей которого является выражение определенности (конкретности) или неопределенности предмета или понятия. Именно этой функцией часто объясняется его происхождение.
В большинстве языков неопределенный артикль похож или совпадает с числительным «один» (в итальянском: un – один, una – одна), а определенный артикль развивался от указательного местоимения или прилагательного. Например, указательное латинское местоимение ille со временем трансформировалось в определенные артикли il (итальянский), le (французский) и el (испанский).
Виды и формы артиклей итальянского языка
В итальянском языке имени существительному обычно предшествует служебное слово (служебная часть речи) — артикль, который придает существительному определенный или неопределенный смысл и указывает на его род и число.
Различаются две формы артикля: 1) определённый (articolo determinativo; иногда его называют articolo definito, articolo determinate) и 2) неопределенный (articolo indterminativo, иначе articolo indefinite, articolo indeterminate).
Определенный артикль в итальянском языке употребляется, с одной стороны, для указания определенного, индивидуального, конкретного предмета, который или непосредственно указывается, или о котором шла речь, или который определяется последующими словами; в этой функции определенный артикль соответствует по смыслу русским указательным местоимениям этот, тот, например: Prendi il libro. Возьми (эту, мою, свою) книгу.
С другой стороны, определенный артикль итальянского языка указывает на общее, родовое, собирательное значение существительного, обозначает предмет вообще; в этой функции он соответствует русским определительным местоимениям всякий, каждый, любой, весь, например: II cane è amico dell’uomo – Собака (каждая, всякая, все собаки) — друг человека.
Неопределенный артикль в итальянском языке употребляется для обозначения:
- неопределенного предмета (человека или вещи в общем виде), например: ha letto un libro — (она) прочёл(ла) (некую) книгу;
- кого-то или чего-то впервые, например: è arrivato un professore nuovo — пришёл новый учитель;
- человека или предмета, одного среди многих других, которого не нужно точно определять, например: scegli un compagno per fare l’esercizio — выбери какого-нибудь товарища (абсолютно любого), чтобы выполнить упражнение.
Грамматические функции артикля в итальянском языке
- Обозначение имени существительного. При помощи артикля можно превратить в существительное любую часть речи: bello – красивый, прекрасный; il bello – красота, прекрасное, красавец; la bella – красотка, красавица.
- Различение степени определенности. Именно поэтому и существуют парные артикли: un – il; una – la: un signore (неизвестный, какой-то синьор) – il signore (уже известный собеседнику синьор), una donna (какая-то женщина) – la donna (известная собеседнику).
- Определение рода и числа: il nipote – внук, племянник, la nipote – внучка, племянница; lacittà – город, le città – города.
Правила использования артикля
Артикль НЕ используется:
- когда речь идет об известном определенном лице или предмете: Giorgio — Paolo — Giovanna;
- с притяжательными прилагательными: mia madre — mio padre — mia sorella;
- с именами и титулами: Francesco Petrarca — Giovanni Pascoli — Giacomo Leopardi;
- с названиями континентов, стран, морей, рек, островов (исключения: La Spezia, l’Aquila, l’Aia, il Cairo и некоторые другие);
- с названиями улиц, площадей: Vivo in Piazza San Paolo;
- перед фамилиями мужчин: Roberti, Rossi, Petrov;
- если перед словом стоит неопределенное, указательное или вопросительное местоимения: questa donna;
- в случае, когда перед существительным находится только числительное: due ragazzi giocano a palla di neve;
- исключают артикль и названия дней недели, месяцев: settembre, ottobre, novembre.
Артикль почти ВСЕГДА употребляется:
- перед словами babbo, mamma, nonno, nonna: il mio babbo — la mia mamma — il mio nonno;
- перед фамилиями знаменитых людей: il Leopardi — il Petrarca — il Carducci;
- перед названиями континентов, стран, регионов, гор, рек и островов (исключение: Capri, Cipro, Corfu, Candia, Rodi, Malta и некоторые другие): l’Europa — l’Italia — il Veneto;
- перед уменьшительными существительными, обозначающими степени родства, даже если перед ними стоит притяжательное местоимение: la mia sorellina — il mio fratellino — la mia cuginetta;
- Обязательно употребляем определенный артикль, если говорим обо всей семье: i Petrov, i Marcov, i Rossi.
Кратко про нюансы в итальянской грамматике, которые необходимо знать при использовании артиклей
Артикль не используется в следующих случаях:
- с именами собственными: Ambra e Alessandro sono amici miei;
- с названиями городов: Roma e Milano sono le città più grandi d’Italia. Как исключение: L’ Aquila, L’Avana, La Spezia, Il Cairo, La Mecca, L’Aia;
- с местоимениями единственного числа «мой, наш», если оно находится перед существительным, указывающим на родственную связь: Mio figlio studia all’Università.
На итальянском | Прослушать | На русском |
Ambra e Alessandro sono amici miei | Амбра и Алессандро — мои друзья | |
Roma e Milano sono le città più grandi d’Italia | Рим и Милан — крупнейшие города Италии | |
A Firenze ci sono tanti turisti | Во Флоренции много туристов | |
Mio figlio studia all’Università | Мой сын учится в университете | |
Mia mamma ha 50 anni | Моей маме 50 лет |
Артикль используется в следующих случаях:
- с фамилиями, когда речь идет о женщине: La Nappi vorrebe fare attrice;
- с фамилиями в множественном числе, например, когда речь идет о всей семье: I Pannini abitano in via Bani;
- la Toscana è una regione del Centro dell’Italia;
- с местоимением множественного числа «мои, наши», если оно находиться перед существительным, указывающим на родственную связь: I suoi figli studiano all’Universita.
На итальянском | Прослушать | На русском |
La Nappi vorrebe fare l’attrice | Наппи хотела бы стать актрисой | |
I Mugnai abitano in via Bani | Миллеры живут на Виа Бани | |
La Toscana è una regione del Centro Italia | Тоскана — регион в центральной Италии. | |
I suoi figli studiano all’Università | Его дети учатся в университете |